|
In
the maps the colours
indicate nationality:
Blue = Estonians Green = Latvians Yellow = Freikorps Regiments – polk for Estonians, rüg. for Freikorps – are noted with Arabic numerals. Battalions – pat – with Roman numerals Companies – rood – with Arabic numerals Alates = always (hence “all day” in this sense) Asetus = positions Balti Landesveer = Baltic Landeswehr Enne pealetungi = before the attack ja = and Pärast pealetungi = after the attack Pataljon = Battalion Polk = regiment (Estonian) Rood = company Ruaddiviis = Iron Division Rügement = regiment (German) Soomusauto, S-auto = armoured car Soomusrong, S-rong = armoured train Lemsalu = Limbazi Riia = Riga Roopa = Straupe Volmari = Valmeira Võnnu = Cesis (and hence the 2. Võnnu polk is the 2nd Cesis Regiment) |